モルガン・スタンレー・ホールディングス株式会社のロゴ写真

モルガン・スタンレー・ホールディングス株式会社

  • 0.0
  • 口コミ投稿数(28件)
  • ES・体験記(12件)

モルガン・スタンレー・ホールディングスの本選考のエントリーシート

本選考の通過エントリーシート

9件中9件表示

19卒 本選考ES

マーケッツ部門
男性 19卒 | 東京大学大学院 | 男性
Q. あなたが就職先を決めるにあたって重視することは何ですか。またモルガン・スタンレーへの志望動機をお答えください。(日本語全角450文字以内)
A. A.
2つあります。 1つ目は【人々の生活にインパクトを与えること】です。この背景には一貫して専攻してきた資源工学が大きく関わっています。資源を専攻し続けたモチベーションは人々の生活を支える「スケールの大きさ」でした。社会では幅広い領域の仕事に携わることで夢を体現したいと考えています。 2つ目は【人を相手にした仕事をすること】です。私は現在、飲食店経営コンサルティングのインターンにて、顧客との商談を担当しています。顧客と良好な関係を築くために現場に泥臭く足を運び続けています。そして働く中で顧客の課題解決に貢献した瞬間に共有する「喜び」にやりがいを感じてきました。社会でもひたむきに顧客と向き合い続ける仕事に携わりたいと考えています。 この2つの価値観の下、外資系投資銀行を第一志望とする理由は圧倒的な資金力を有し、顧客の中長期的な成長に寄与し続ける業務内容とプレゼンスに惹かれたからです。その中でも貴社の社員様が学生に対しても真摯に向き合う誠実さと業界1位を目指す志の高さに共感したため、志望致します。 続きを読む
Q. あなたが就職先を決めるにあたって重視することは何ですか。またモルガン・スタンレーへの志望動機をお答えください。(半角英数字900文字以内)
A. A.
There are two points. The first one is to 【Impact the lives of people】. In this background, resource engineering, which I have majored, is involved. The motivation that continued resource engineering was the "scale size" that supports people's lives. In society, I want to embody my dream by engaging in a wide range of jobs. The second thing is to 【Engage in work that faces people】. Currently I negotiate with customers at a consulting internship. I am continuing to carry foot to build good relationships with customers. And I felt rewarding for "joy" shared at the moment when I contributed to solving customer's problem while working. In society I want to engage in work that continues to face customers. The reason for choosing your company as the first choice is that we sympathized with the sincerity of our employees and the height of our aim at becoming the world's No. 1 spot. 続きを読む
Q. 当社があなたをより深く知るために特記したい事項(学内外で力を入れた活動や表彰、具体的な事項を含む)をお書きください。(日本語全角450文字以内)
A. A.
貴社の成功に貢献できる点は2つあります。 1つ目はタフネスです。高校時のアメリカンフットボール部の活動では厳かな上下関係や厳しい練習を耐え抜きました。心身共に辛い状況下においても自身の存在意義を追求し、レギュラーとしてチームの全国制覇に貢献しました。投資銀行では精神的および体力的に負担が大きいとされますが、自身のパフォーマンスの質を下げることなく業務の成功に貢献できると確信しています。 2つ目は人を思いやる力です。4年間行なっていたフィットネスクラブでのアルバイトで、私はマンツーマン指導を担当していました。私は(1)担当時間外もコミュニケーションを徹底すること、(2)常に複数のプランを準備し柔軟に要望に応えることを意識し、お客様の目標達成をサポートしてきました。この経験から顧客を第一に考え、行動してきた私にしか担当できない新しい事業やパートナーがいると考えます。 続きを読む
Q. 当社があなたをより深く知るために特記したい事項(学内外で力を入れた活動や表彰、具体的な事項を含む)をお書きください。(半角英数字900文字以内)
A. A.
There are two points that I can contribute to success of Morgan Stanley. The first one is toughness. In the activities of the American football club during high school, I survived the harsh hierarchical relationship and severe practice. And I contributed to the national champion as a regular member. It is said that investment banks are burdened mentally and physically. But I am confident that I can contribute to the success without lowering the quality of my own performance. The second one is the ability to consider people. In part-time job at a fitness club, my main task was one-on-one guidance. I have been supporting customer's goals by (1) day-to-day communication and (2) flexibly responding to demand. I believe that there are many undeveloped businesses and partners that I can only deal with because I am a man who have put priority on customers. 続きを読む
閉じる 質問と回答をもっと見る

20卒 本選考ES

投資銀行/資本市場
男性 20卒 | 東京大学大学院 | 男性
Q. あなたが就職先を決めるにあたって重視することは何ですか。またモルガン・スタンレーへの志望動機を<日本語で>でお答えください。(日本語全角450文字以内)
A. A. 私が就職先を決めるにあたって重視することは二つあります。一つ目は私自身が会社に貢献していく中で、入社直後から早く成長していける環境があるかという点です。私は業界や社会状況に関わらず通用する経営に関するスキル・思考能力を身につけることを今後5~10年の目標としており...
Q. 当社があなたをより深く知るために特記したい事項(学内外で力を入れた活動や表彰、具体的な事項を含む)を<日本語で>お書きください。(日本語全角450文字以内)
A. A. ここでは学部時代力を入れた自転車ツーリングのサークル活動について書こうと思います。主な活動は長期休暇での合宿で、昼はいくつかの班に分かれて観光地を巡り夜はキャンプ場に集まり自炊してテント泊をするというものでした。合宿の前後には有志のメンバーで行う1、2週間程度の旅...

18卒 本選考ES

マーチャントバンキングコース
男性 18卒 | 明治大学 | 女性
Q. あなたが就職先を決めるにあたって重視することはなんですか。またモルガン・スタンレーへの志望動機を<日本語で>でお答えください。(日本語全角450文字以内) ※改行はご遠慮ください。 15文字以上450文字以下
A. A.
私が就職先を決めるにあたって重視することは、1.グローバルな視野で仕事を行えること2.5年以内で、価値を生み出せる人間に成長できること3.チームで協力できることです。私は海外経験が多くは無いので、敢えてグローバルな仕事を選び視野を広げたいと思っています。御社は世界的な取引を行っており、入社した際には常に世界経済の動向を分析しながら仕事を行えると考えました。また、社員の●●さんとお話した際に、女性としてのキャリア戦略をお聞きし、心から共感しました。御社では、3~4年で一人前になることが求められるとお聞きしました。自分も休職までに一人前になり、復職後も社会から必要とされる、価値を生み出せる人間になりたいと考えるようになりました。そして、説明会で強調されていた、チームで成果を出すという考えに感銘を受け、この場所で自分も貢献したいと思いました。 続きを読む
Q. あなたが就職先を決めるにあたって重視することはなんですか。またモルガン・スタンレーへの志望動機を<英語で>でお答えください。(半角英数字900文字以内) ※改行はご遠慮ください。 4文字以上900文字以下
A. A.
What I emphasize in deciding job placement is: 1. To be able to do work with a global perspective 2. To be able to grow to a person who can produce value within 5 years 3. To be able to cooperate with the team. I do not have much overseas experience, so I dare to select global work and broaden my horizons. Your company is conducting global trading, and when joining I thought that I can always do the work while analyzing the trend of the world economy. Also, when talking with employee Ms. ●●, I listened to her career strategy as a woman and really sympathized with that. Your company has asked that it will be required to become independent in three to four years. I also started to think that I wanted to become independent and be able to produce value that is needed by society by the time returning to work. And, I was impressed with the idea of putting out on the team, and I wanted to contribute myself in this place. 続きを読む
Q. 当社があなたをより深く知るために特記したい事項を(学内外で力を入れた活動や表彰、具体的な事項を含む)<日本語で>お書きください。(日本語全角450文字以内) ※改行はご遠慮ください。 15文字以上450文字以下
A. A.
私は、目標達成のために、あらゆる方法を検討します。大学公認サークル「アニメ・声優研究会」の幹事長を務めており、学園祭でイベントを開催しました。そのチケットが、インターネットを利用した例年通りの宣伝方法では完売できなかったため、新たな2つの試みを行いました。1つ目は、有名アニメグッズショップに販売を代行してもらうことです。交渉の結果、売上の30パーセントを店に渡すことを条件として、チケットを店に置いてもらうことが出来ました。2つ目は、SNSを検索してイベントに興味がありそうな人を探し、個人的に友達となることです。距離を縮めた後に、イベントの内容を伝えました。大変な労力でしたが、この2つの試みによって、チケットをほぼ完売させることが出来ました。 続きを読む
Q. 当社があなたをより深く知るために特記したい事項を(学内外で力を入れた活動や表彰、具体的な事項を含む)<英語で>お書きください。(半角英数字900文字以内) ※改行はご遠慮ください。 4文字以上900文字以下
A. A.
I will consider every method to achieve the goal. I served as secretary general of university certified circle "Anime and voice actor research group", and held an event at the school festival. Because that ticket could not be sold out by the usual advertising method using the Internet, I made two new attempts. The first one is to sale ticket at the famous anime goods shop . As a result of the negotiations, we were able to have the tickets on the shop subject to 30% of sales being handed to the store. The second is searching for SNS, looking for people who are interested in the event, and becoming friends personally. After shrinking the distance, I told the contents of the event. It was a hard work, but with these two attempts I was able to almost completely sell the tickets. 続きを読む
閉じる 質問と回答をもっと見る

16卒 本選考ES

Summer Insight Program
男性 16卒 | 慶應義塾大学 |
Q. 当社のSummer Insight Programへの参加を志望する理由を記述してください(日本語200 文字以内)
A. A.
理由は次の二つです。 一つ目は、実務を深く理解したいためです。現在の貴社への理解は、外部からのイメージに過ぎないと考えています。現場を見ることで実務への理解を深め、志望部門を明確にしていく所存です。 二つ目は、優秀な学生が集まると考えるためです。その中で自分はどのような力を生かし、貢献できるか試したい思いがあります。これは業務への適性を見極めることへも繋がると考えています。 以上より、参加を希望します。 続きを読む
Q. あなたの今までの学生生活や人生経験を振り返り、あなたの長所・短所を教えてください。(日本語300 文字以内)
A. A.
長所は、目標の達成に向けた「逆算思考力」です。論理的に、常にゴールから逆算して考える思考を大切にしています。大学入学当初から続けている塾講師のアルバイトにおいても、生徒の志望校に合わせ、常に合格から逆算した指導を心がけています。その結果、年間を通して担当した三人の生徒全員が志望校の合格を果たしました。 一方、短所として「時に非情である」ことがあります。これは長所と表裏一体であると言えます。論理的思考を大切にすることは、時に他者の感情に反した非情な結論を導き出してしまうことがしばしばです。よって、実生活の上では論理的思考と感情的思考のバランスを大切にしていく必要もあると感じています。 続きを読む
Q. 当社があなたをより深く知るために特記したい事項があれば、自由にお書きください。(日本語300文字以内)
A. A.
組織の運営力には自信があります。大学では留学生支援団体にて副代表を務めました。 この団体は、部員は大勢いるが活動へ積極的な者は少数であるという問題がありました。私はこの問題を部員に活動を行うメリットがないためだと考えました。すなわち部員は支援を通じた留学生との交流を期待しているが、それに応えていないことが原因だと考えたのです。そこで、大人数講義の形態をとっていた留学生への日本語指導活動を数名ごとのグループへ分け、その中で部員を希望国籍の留学生とマッチングする取り組みを行いました。これが好評を博し部員のコミットメントに繋がり、年に四度の総会では10名ほどの出席から50名を超えるまでとなりました。 続きを読む
閉じる 質問と回答をもっと見る

16卒 本選考ES

フロント職
男性 16卒 | 早稲田大学 |
Q. あなたのキャリアをスタートする場所にモルガン・スタンレーを選ぶ理由を<日本語で>お答えください。(日本語全角300文字以内)。
A. A.
①日本企業のプレゼンス向上。アメリカ留学中、日本人としての誇りと共に、日本企業のプレゼンスの低さを実感しました。そこで、「資金が必要な企業」と「資金を運用したい企業」との間に入ることで、日本企業の成長に貢献したいと考えました。世界中に強力なネットワークを持つ貴社であれば、顧客に幅広い提案が出来ると感じています。②チャレンジングな環境。激動するマーケットの最前線に立ち、20代のうちから自分の責任でやりたいことが出来る貴社においては、常に挑戦できる困難があり、自己成長が実現できると感じました。さらに個人やチームの成果が定量的に表れるため、私の負けん気な性格が生かせる環境だと考えています。 続きを読む
Q. あなたのキャリアをスタートする場所にモルガン・スタンレーを選ぶ理由を<英語で>お書きください。(半角英数字600文字以内)。
A. A.
① I have realized how low the Japanese company’s presence is during my study abroad. So I’d like to support their growth by connecting the companies that need funds with the companies that want to invest. And your company’s strong world network is really fascinating me. ② Because I think I will be able to achieve self-growth thorough work in this division. I find working environment really challenging and I can do very responsible works from an early age. And also I think I can utilize my competitive spirit in this division because the results of individuals efforts are quantitative. 続きを読む
Q. あなたの自己PRを<日本語で>お書きください。(日本語全角300文字以内)。
A. A.
姉や友達との競争に負けると悔しくていつも泣いていたため、私は幼い頃泣き虫と呼ばれていました。しかし今の私の強みの原点はこの負けん気にあります。「男でも出来るんだ」という一心で中学3年時に全国大会入賞を果たしたピアノ。英語が喋れず大恥をかいた悔しさから、最後には最優秀生徒賞をもぎとった海外留学。先輩達が引退試合で号泣する姿を目にした悔しさから、翌年戦略担当としてチームを全国優勝に導いた英語ディベート。「悔しい」「次は絶対結果を残してやる」という気持ちが常に私のモチベーションとなってきました。たとえ今知識や経験の面で劣っていたとしても、誰よりも努力を重ね、貴社にて必ず結果を残してみせます。 続きを読む
Q. あなたの自己PRを<英語で>お書きください。(半角英数字600文字以内)
A. A.
My nickname was CRYBABY, because I was always crying when I lost to my friends. But this competitive spirit was my starting point. I’ve been making effort more than anyone. For an example, I practiced the piano for 6 hours every day just because I didn’t want to lose to girls. I’ve finally got 8th prize of Student Music Concurs of Japan when I was 15. So, a feeling like ‘How disappoint! I will make it next time!’ has always been my motivation for everything. Even if I don’t have so much experience right now, I will produce good results in your company by making efforts more than anyone. 続きを読む
Q. 上記以外に当社があなたをより深く知るために特記したい事項 (学内外で力を入れた活動や表彰、企業インターンの経験など、具体的な事項を含む) があれば、<日本語で> お書きください。日本語、英語、いずれかの言語だけでの回答でも構いません。(日本語全角300文字以内)
A. A.
英語ディベート全国大会団体戦1位獲得。チーム発足後、私はチームの戦略担当に就任しました。私は、当時特に問題となっていたペア間(試合自体は2人1組で行う)の実力格差の改善のため、上から実力順にペアを組む方式から、上位層と下位層がペアを組む方式へ変更し、全ペアの上位入賞を目指すことを提案しました。当初は上位層のメンバー達から反対されましたが、実際に上位層にいた私が下位層のメンバーと組んで結果を残すことで説得に成功。ペアの組み替えによって両層の意識改革が実現し、全ペアが上位入賞を果たすようになり、1年後の全国大会では史上初の団体戦優勝を果たしました。 続きを読む
Q. 上記以外に当社があなたをより深く知るために特記したい事項 (学内外で力を入れた活動や表彰、企業インターンの経験など、具体的な事項を含む) があれば、<英語で> お書きください。(半角英数字600文字以内)
A. A.
I’ve got first team prize of All Japan English Debate Tournament in 2013. Difference in ability among the pairs was a problem right after the launch of the team. Each member formed pairs in merit system and only upper pairs produced good results. So I made a new system in which a person from upper and a person from lower form a pair. Some members from upper opposed my idea at first, but I could convince them finally. After that, motivation of all members has changed and all pairs started to get good results. As a result, we could get first team prize a year later. 続きを読む
閉じる 質問と回答をもっと見る

16卒 本選考ES

ミドルオフィス
男性 16卒 | 早稲田大学 |
Q. あなたのキャリアをスタートする場所にモルガン・スタンレーを選ぶ理由を<日本語で>お答えください。(日本語全角300文字以内)
A. A.
貴社に応募する動機は、大きく分けて二つある。1点目は、成長機会が豊富にあるということである。世界経済を動かす外資金融の中で、多くの案件はトップ3の金融機関で扱われている。貴社はそのトップ3に入る企業であり、多くのビジネスや多様な顧客に携わることができると考える。2点目は、貴社の雰囲気と自分の感性があっているという点である。貴社の説明会に参加した際、それぞれの社員の方とのお話を通して一人一人が向上心を持ちつつ、堅実に仕事をこなされているという印象をもった。自分自身で目標に向かって努力しつつ、目の前のタスクを着実にこなすことを好む私にとって、非常に魅力的だと感じる。 続きを読む
Q. あなたのキャリアをスタートする場所にモルガン・スタンレーを選ぶ理由を<英語で>お書きください。(半角英数字600文字以内)
A. A.
There are two reasons why I choose your company. The first is that there are many growth opportunities. Among all financial institutions having great impacts on world economy, top three companies handle most businesses. Since your company is one of them, I believe there are many chances to have various businesses and clients. The second is that I feel comfortable with your company climate. During company’s information session, I felt each worker has high motivation and gets tasks done decently. I find them attractive since I like to make efforts for goals as well as to handle tasks steadily. 続きを読む
Q. あなたの自己PRを<日本語で>お書きください。(日本語全角300文字以内) ※改行はご遠慮ください。
A. A.
困難な目標に対し状況を分析し、努力を続ける粘り強さが持ち味だ。交換留学前、インターンシップに参加して帰国すると目標を立てた。現地の勉強は大変で、学期中の申込や面接等の準備は不可能だった。学期終了後、履歴書やカバーレターを、現地の友人やキャリアセンターの担当者に添削して貰った。また、ルームメイトに協力を依頼し面接の練習もした。語学力では現地の学生に及ばない中、自分の考えや熱意を伝えることにこだわった。地道な下準備、カバーレターや面接でのアピールが奏功し、選挙事務所のインターンを経験できた。業務においても、困難なタスクや高い目標に対し努力を続けモチベーションを維持しつつ、貴社に貢献できると考える。 続きを読む
Q. あなたの自己PRを<英語で>お書きください。(半角英数字600文字以内) ※改行はご遠慮ください。
A. A.
Persistence towards goals is my strengths. Before going to America, I set a goal to join internship there. However, studying was too intense to prepare for application and interview during semesters. After final semester, I asked local friends and people in career center to check resumes and cover letters. Also, I practiced interviews with my roommate. Since I could not compete with local people in verbal expression, I focused on conveying my passion. Through appeal on papers, I got internship at political campaign office. I can contribute high motivation and efforts in your company as well. 続きを読む
Q. 上記以外に当社があなたをより深く知るために特記したい事項 (学内外で力を入れた活動や表彰、企業インターンの経験など、具体的な事項を含む) があれ ば、<日本語で> お書きください。日本語、英語、いずれかの言語だけでの回答でも構いません。(日本語全角300文字以内)
A. A.
大学生活において、限られた時間の効率的な活用法と学業やインターンの優先順位の付け方・興味のあることはとことん挑戦する行動力や探究心を培った。具体的には現在、学部において経済系・政治系2つのゼミに所属しながら、週3回練習のあるオーケストラで活動しつつ、残りの2日間はNGOでインターンをしている。2つのゼミの掛け持ちについては、周囲から心配されることもあったが、政治と経済双方の観点から社会を見、分析したいとの一心から、参加することを決意した。時間が足りなくなることやマルチタスクに陥ることも多いが、毎週のスケジュールを綿密に計画し、通学時間や休み時間等自分で時間を見つけてこなしている。 続きを読む
Q. 上記以外に当社があなたをより深く知るために特記したい事項 (学内外で力を入れた活動や表彰、企業インターンの経験など、具体的な事項を含む) があれば、<英語で> お書きください。(半角英数字600文字以内)
A. A.
I gained skills to prioritise my limited time among school work, various activities and internship. For example, I now participate in two seminars: political and economics. In addition, I join the orchestra having practices three times a week, as well as, have an internship at NGO two days a week. I decided to join the two seminars because I really wanted to gain both political and economic perspectives. By making precise weekly plan in advance, I get through multiple tasks and short of time. 続きを読む
閉じる 質問と回答をもっと見る

16卒 本選考ES

債権セールス&トレーディング
男性 16卒 | 早稲田大学 |
Q. (1)あなたのキャリアをスタートする場所にモルガン・スタンレーを選ぶ理由を<日本語で>お答えください。(日本語全角300文字以内)
A. A.
私は、2つの軸に沿って就職活動を行っている。1つは、「早くから責任ある仕事ができる」ことである。これは私が、責任ある立場で、プレッシャーを感じた時、能力を1番発揮できるからだ。2つ目は、「専門性」ということである。大学生活を通じて、様々なことに挑戦した。それを通じて、自分の専門分野があってこそ、新しい分野で価値を発揮できるということを実感した。以上2つの軸から、外資系金融業界を志望しているが、その中でも、御社モルガン・スタンレーのネームバリュー、伝統を魅力に感じ、志望した。また、御社社員の方の話を伺った際、「仕事が楽しい」と仰っていたのが印象的で、この様な方々と仕事をしたいと強く感じた。 続きを読む
Q. (2)あなたのキャリアをスタートする場所にモルガン・スタンレーを選ぶ理由を<英語で>お書きください。(半角英数字600文字以内)
A. A.
I established 2 points for job-hunting. First one is “responsibility”. This is because I can exert my ability most under responsibility and pressure. The second one is “professionalism”. While my university life, I tried various things and realize that for creating my values, the area of expertise is essential. From these 2 points, I wish to work for foreign-affiliated financial industry. Especially Morgan Stanley has fame and heritage and I’m attracted them. One of the workers at Morgan Stanley said “this job is tough but it’s also fun” and it made me want to join them more. 続きを読む
Q. (3)あなたの自己PRを<日本語で>お書きください。(日本語全角300文字以内)
A. A.
私の個性は、好奇心を持ち、興味を持ったことには何でも挑戦することだ。限界を設けない姿勢が、人と異なる価値の発揮という強みに繋がっている。例えば、留学先でメディアとアートを勉強したことを挙げる。私の日本での専攻は政治経済だが、留学先ロンドンでは提携大学でメディアを勉強する傍ら、芸術大学短期コースとのダブルスクール、芸術家の元でのインターンにも挑戦した。未経験の分野を学ぶのは苦労したが、新しい知識に触れ、吸収することに夢中になった。最終的に、もとの専攻である政治経済とメディアでの学びを融合させた「ハイパーリアリティとしての偶像崇拝が齎す金融危機」等のエッセーを執筆し、現地学生より良い成績を得た。 続きを読む
Q. (4)あなたの自己PRを<英語で>お書きください。(半角英数字600文字以内)
A. A.
I’m trying to challenge anything I’m interested in. The attitude that I don’t limited by self-imposed restrictions leads up to my strong point. For example, when I studied abroad in London I changed my major to media from economics. Although it was hard to study untried area, I had a passion for acquiring new knowledge. For getting more experiences in that field, I worked at art studio as intern and attended short courses at University of arts at the same time. Finally, I wrote the essays which initiate fusion of media and economics and got good grade because of new way of using media theory 続きを読む
閉じる 質問と回答をもっと見る

16卒 本選考ES

投資銀行部門
男性 16卒 | 早稲田大学 |
Q. 何故モルガン・スタンレーなのか、理由をお答えください。(日本語 全角300 文字以内、英語 半角600文字以内)
A. A.
私が御行を志望する理由は、御行はM&Aアドバイザリーとして世界的に強いということです。実際に2013年のブルームバーグ社による日本公表案件ランキングでも、取引金額が約300億ドルで1位であり、またシェアも25%を超える大きさであることから、改めて世界における強さを感じました。よって私の一番関心のあるM&Aアドバイザリーという職種で、御行が最も影響力のある会社であると考えています。私の考えるM&Aアドバイザリーの最大の魅力は規模の大きな案件が多く、一つ一つのやりがいが非常に大きいことです。この魅力を実際に肌で感じることのできる会社は御行しかないと考えているため、御行に志望しました。 The reason for my application to your company is that your company is the strongest in the world as an M&A adviser. A certain ranking by Bloomberg shows that your total transaction amount, about 30 billion dollars, is the biggest in the world in 2013. Also you have large market share in the world. So I think your company is the most influential as a M&A adviser in the world. The most important attraction of M&A adviser I think is that the scale of the work is very big and we work much responsibly. I can feel this attraction only in your company, so I applied to your company. 続きを読む
Q. あなたの自己PRをお書きください(日本語 全角300 文字以内、英語 半角600文字以内)
A. A.
私が大切にしていることは2つあります。1つは主観だけでなく客観的に物事を判断するということです。直観的な考えだけではなく、数値や理論を用いて客観的に判断することで、説得力が増し、アイデアもより良いものになると考えています。また与えられた情報を鵜呑みにせず、自分自身でもう一度考え直して正しいのかどうかを検証することを大切にしています。もう1つは人との付き合い方です。これまでに多くの人と接してきましたが、自分の意見を持ちながら、一方で相手の意見にも耳を傾け、相手の尊厳も保つように心がけています。また素直に相手の意見を受け入れることで新たな視点や知識などを得ることができると考えています。 I always pay attention to two things. The first is judging something objectively. With objectively judging, we can get stronger power of persuasion, and my ideas will be better. Also when I get some information, I always criticize it, and doubt whether it is true. The second is to respect people. I always have my own opinions, but when I talk with others, I listen to their opinions and respect them. I can get new view and knowledge by receiving other opinion honestly. Also the relation between them and me will be better and we can make better decision in any cases. 続きを読む
Q. 当社があなたをより深く知るために特記したい事項 (学内外で力を入れた活動や表彰、企業インターンの経験など具体的な事項を含む) があれば、お書きください。(日本語 全角300文字、英語 半角600文字:日本語、英語、いずれかの言語だけでの回答でも構いません
A. A.
それはサークルの財源調達制度の変更です。以前は練習のたびに、場所代を払う、という制度でしたが、私たちの代から年間費制度に移行しました。理由は、サークルの規模が拡大し逐一徴収することが難しくなったからです。100人規模のサークルとなり、徴収に時間がかかるようになり、また途中参加者や早退者の確認が難しくなったために年間費制度を提案しました。当初反対意見も多かったのですが、年間費制度であれば安定した財源を確保でき、練習場所の確保もスムーズになり、メンバーの管理もより簡単になると説明し同意を得ました。結果として、実際により多く練習を行うことができるようになり、またメンバーの管理もスムーズになりました。 It is a change of revenue source of operating expenses of our club. I suggested new revenue source as a leader, because the old way was so ineffective that collecting the expense took long time. New way is to collect the prospective expense in a year at the beginning of the year. But some people complaint to us. So I insisted that by this new way, we could get solid resource and more gyms, and I managed to persuade them. Through this experience, I found that logicality and enthusiasm are important. I believe they are true of business so I always want to be aware of these things. 続きを読む
閉じる 質問と回答をもっと見る

16卒 本選考ES

投資銀行
男性 16卒 | 早稲田大学 |
Q. あなたのキャリアをスタートする場所にモルガン・スタンレーを選ぶ理由をお答えください。(日本語全角300文字以内)
A. A.
自身の「興味に向けて徹底的な取り組みができる」という特徴を最大限に活かすことができる環境があると考え志望します。「社会にインパクトを与える」という自身の目標に向け、ビジネスマンとして20代は最も一心不乱に知識と経験を得る努力が必要であると考えています。早期での成長が全体としての自身のキャリアを決定づけると考えるためです。そのため、若手の段階からチャレンジングな機会と責任を与えられるという貴社の環境は魅力的です。人と業務から学ぶ姿勢を貫き、自身の強みである徹底的な努力をすることで、他業界では出来ない傾きの成長曲線を描くことが出来ると考えています。そのため、新卒として貴社でキャリアを始めたいです。 続きを読む
Q. あなたのキャリアをスタートする場所にモルガン・スタンレーを選ぶ理由をお書きください。(半角英数字600文字以内)
A. A.
I hope to start my career in Morgan Stanley because I think I can make the best use of my strength that competitive and hard worker in the work environment. My goal is to influence how people act and to reach this, I think twenties needs to take great pains to gain skills and experiences. That’s because early growth defines my career. Hence, the culture, that young worker can work on challenging jobs with many discretions, is best to make an effort for my career. By keep learning from the job and people with my strength, I expect my growth curve will differ from one in other jobs and be steep. 続きを読む
Q. あなたの自己PRをお書きください。(日本語全角300文字以内)
A. A.
私の強みは「負けず嫌いで徹底的な努力」ができることです。金銭的困難から10ヵ月で170万円を貯め、留学を実現させた経験はこの強みが発揮されたと考えます。将来に向けた必要性を痛感していた英語力を効率的に、また語学に終始せずに向上させるため交換留学を決意しました。そこで、深夜勤務を中心とて時間を確保しつつ4つのアルバイトをする一方で学部奨学金を目指し学業の動機付けともしました。また、家賃2.5万円の家に移るなど交際費以外での徹底的な節制をしました。負けず嫌いな性格から学業も交友も投資することなく、徹底的な取り組みにより成果を出した、幼少からの格闘技経験などを通じて得た私の強みが発揮された経験です。 続きを読む
Q. あなたの自己PRをお書きください。(半角英数字600文字以内)
A. A.
My strength is the ability of “hard work”. The experience of realizing my studying abroad by earning 1.7milion yen for 10 months is the example of this strength. To improve my English that is vital for my career, I decided to study abroad. Then, I worked on 4 part time jobs mainly in the middle of the night for the time, and I studied hard for the scholarship. Also, I reduced expenses by moving to the room whose rent is 20,000yen. Without investing my college life and study, I succeeded in reaching the goal with my strength that has been developed through my 17-year experience of boxing. 続きを読む
Q. 上記以外に当社があなたをより深く知るために特記したい事項 (学内外で力を入れた活動や表彰、企業インターンの経験など、具体的な事項を含む) があれば、 お書きください。日本語、英語、いずれかの言語だけでの回答でも構いません。(日本語全角300文字以内)
A. A.
現在、留学帰国生として例外的に、単位外ながらゼミ活動に参加しています。アメリカでの勉強経験や知人を訪ねに途上国地域に一ヶ月間滞在した経験を通じて、途上国経済のダイナミズムと将来性に強く興味を持つようになりました。集中的にゼミにおいて学びたい一方で、学期途中に復学した私は2年間参加の通例に反しており、事実教授も卒論制作の関係で参加は厳しいとのことでした。そこで、当該ゼミ参加生にコンタクトを取り、選考会に向け事前に個人的に内容の勉強を進めたことで参加を認められ、現在日系企業の海外進出方法と現地適応」について研究しています。この経験は積極的な挑戦を心掛ける自身の性格が表れていると考えます。 続きを読む
Q. 上記以外に当社があなたをより深く知るために特記したい事項 (学内外で力を入れた活動や表彰、企業インターンの経験など、具体的な事項を含む) があれば、 お書きください。(半角英数字600文字以内)
A. A.
Now I am studying at seminar class exceptionally from the middle of year, though credits are not given. Through the experience of study in the U.S. and staying in Indonesia, I got interested in the dynamism of ASEAN economy. However, since I got back to classes from the middle of the year, professor denied me because of my delay in study. Then, I took a contact with the member of that seminar to know the detail and studied hard for the interview. As a result, I was allowed to join, and now I am working on seminar class hard. This is the experience that shows my challenging spirit for myself. 続きを読む
閉じる 質問と回答をもっと見る
9件中9件表示