就活会議では、Internet Explorer11のサポートを終了いたします。今後はGoogle ChromeやMicrosoft Edgeをご利用ください。
株式会社翻訳センターのロゴ写真

株式会社翻訳センター 報酬UP

翻訳センターの新卒採用・就職・企業情報

株式会社翻訳センターの社員・元社員による総合評価は3.2点です(口コミ回答数102件)。ESや本選考体験記は3件あります。基本情報のほか、株式会社翻訳センターの社員・元社員による会社の評価、過去のインターン選考の内容、内定した学生の志望動機など、一部コンテンツを公開しています。ぜひ、選考体験記の詳細ページにて最新情報やエントリーシート・体験記全文を確認し、選考対策に役立ててください。

翻訳センターの 就職難易度・マッチ度

マッチ度の見かた
  • 選考難易度 3.8/ 5.0
  • 重視する項目 ?
  • 社員との相性 ?
\ 就活会議に登録すれば読み放題 /
選考難易度を見る

就職難易度・マッチ度のページでは、就活会議の会員が登録したステータスをもとに算出した株式会社翻訳センターの採用倍率、選考通過率や、選考体験記を投稿した際に登録した「入社予定企業」のデータをもとに算出した株式会社翻訳センターの採用大学なども掲載しています。就職活動における参考のひとつとして、ぜひ活用してください。

翻訳センターの 社員・元社員による会社の評価

評点をもっと見る
総合評価
3.2
やりがい
inactive
inactive
active
inactive
inactive
3.4
年収・評価
inactive
inactive
active
inactive
inactive
2.7
スキルアップ
inactive
inactive
active
inactive
inactive
2.8
福利厚生
inactive
inactive
active
inactive
inactive
3.1
成長・将来性
inactive
inactive
active
inactive
inactive
2.7
社員・管理職
inactive
inactive
inactive
inactive
active
4.5
ワークライフ
inactive
inactive
inactive
active
inactive
3.7
女性の働きやすさ
inactive
inactive
inactive
active
inactive
4.1
入社後のギャップ
inactive
inactive
active
inactive
inactive
2.6
退職理由
inactive
inactive
active
inactive
inactive
2.5

※ 口コミ・評点は転職会議から転載しています。

翻訳センターの 学生による会社の評価

評点をもっと見る
総合評価
--
やりがい
inactive
inactive
inactive
inactive
inactive
--
年収・評価
inactive
inactive
inactive
inactive
inactive
--
スキルアップ
inactive
inactive
inactive
inactive
inactive
--
福利厚生
inactive
inactive
inactive
inactive
inactive
--
成長・将来性
inactive
inactive
inactive
inactive
inactive
--
社員・管理職
inactive
inactive
inactive
inactive
inactive
--
ワークライフ
inactive
inactive
inactive
inactive
inactive
--
社風・文化
inactive
inactive
inactive
inactive
inactive
--
女性の働きやすさ
inactive
inactive
inactive
inactive
inactive
--
入社後のギャップ
inactive
inactive
inactive
inactive
inactive
--
入社難易度
inactive
inactive
inactive
inactive
inactive
--
おすすめ度
inactive
inactive
inactive
inactive
inactive
--

翻訳センターの 社員の口コミ・評判

株式会社翻訳センターの口コミ・評判

ワークライフバランス

2.0

在籍時期:2018年頃

投稿日:2023年11月4日
回答者:

【良い点】
コンプライアンス重視の姿勢。
女性にとっては、働きやすい環境。
【気になること・改善したほうがいい点】
ハラスメントなどの研修がちゃんとあるが...続きを読む(全197文字)

\ 就活会議に登録すれば読み放題 /
口コミを読む(無料)

株式会社翻訳センターの口コミ・評判

年収、評価制度

3.0

在籍時期:2018年頃

投稿日:2023年9月7日
回答者:

【良い点】
コンプライス重視。
社員にはコンプライアンス研修などがあり、意識を高めようとしている姿勢は評価できる。
【気になること・改善したほうがいい点】...続きを読む(全259文字)

\ 就活会議に登録すれば読み放題 /
口コミを読む(無料)

株式会社翻訳センターの口コミ・評判

年収、評価制度

2.0

在籍時期:2023年頃

投稿日:2023年6月24日
回答者:

【良い点】
賞与は個人の成績よりも業績に大きく左右されるため、会社としての予算が達成されると、ボーナスがかなりしっかり出る。
【気になること・改善したほう...続きを読む(全178文字)

\ 就活会議に登録すれば読み放題 /
口コミを読む(無料)

株式会社翻訳センターの口コミ・評判

事業の成長・将来性

3.0

在籍時期:2013年頃

投稿日:2023年3月18日
回答者:

業界1位の規模感なのでその業界で経験を積みたい方にとっては魅力的だと思います。反面、参入障壁が低く価格競争も厳しくなってくると思われます。続きを読む(全69文字)

\ 就活会議に登録すれば読み放題 /
口コミを読む(無料)

株式会社翻訳センターの口コミ・評判

スキルアップ、教育体制

3.0

在籍時期:2013年頃

投稿日:2023年3月18日
回答者:

法人営業であれば営業スキルが鍛えられると思います。
配属時の研修は、配属先の部署の担務を一通りこなすところから始まりますが、人員が不足している場合などはそ...続きを読む(全103文字)

\ 就活会議に登録すれば読み放題 /
口コミを読む(無料)

株式会社翻訳センターの口コミ・評判

ワークライフバランス

4.0

在籍時期:2013年頃

投稿日:2023年3月18日
回答者:

顧客対応で残業する場合もあるが基本的には残業しないように求められる。在籍当時は水曜日がノー残業デーで、電話もつながらないような配慮があった。続きを読む(全70文字)

\ 就活会議に登録すれば読み放題 /
口コミを読む(無料)

株式会社翻訳センターの口コミ・評判

仕事のやりがい

4.0

在籍時期:2013年頃

投稿日:2023年3月18日
回答者:

数多くの企業を担当できるので他社以上に経験を積むことができる。営業担当としては翻訳業務に関わることは少なく、既存顧客における他部署への深耕営業や新規営業獲...続きを読む(全146文字)

\ 就活会議に登録すれば読み放題 /
口コミを読む(無料)

※ 口コミ・評点は転職会議から転載しています。

翻訳センターの 学生の口コミ・評判

まだ株式会社翻訳センターに関する口コミはありません。

翻訳センターの みんなの就活速報

会員番号:870062さん / 文系

1次面接通過した学生の就活速報

投稿日:2021年1月25日
面接官/学生
面接官 2人学生 2人
連絡方法
メール1週間以内
雰囲気
和やか
質問内容
自己紹介(自己PR)

和やかでした

会員番号:842244さん / 文系

1次面接通過した学生の就活速報

投稿日:2020年5月19日
面接官/学生
面接官 2人学生 3人
連絡方法
メール1週間以内
雰囲気
和やか
質問内容
学生時代のエピソード自己紹介(自己PR)

女性2人の面接官でとても優しかった印象でした。アルバイトでバイトリーダーのことを言った時結構深掘りされました。でも一生懸命話したのでそれが伝わったのかなと思います。

会員番号:876283さん / 文系

1次面接通過した学生の就活速報

投稿日:2020年4月15日
面接官/学生
面接官 1人学生 3人
連絡方法
メール1週間以上
雰囲気
和やか
質問内容
学生時代のエピソード

志望業界、ESに書かれてるエピソード以外で困難を乗り越えたこと、失敗エピソード、逆質問、の順だった。

会員番号:887644さん / 文系

1次面接通過した学生の就活速報

投稿日:2020年4月15日
面接官/学生
面接官 1人学生 2人
連絡方法
メール1週間以上
雰囲気
和やか
質問内容
なぜこの業界か?学生時代のエピソード自己紹介(自己PR)

非常に和やかな雰囲気で、人柄を見ている感じでした。主にエントリーシートに書いたことやそれに関連したことを聞かれて深掘りされました。

会員番号:889583さん / 文系

1次面接通過した学生の就活速報

投稿日:2020年4月14日
面接官/学生
面接官 2人学生 3人
連絡方法
メール1週間以上
雰囲気
和やか
質問内容
学生時代のエピソード

他の学生の話をちゃんと聞いているかというところも見られていました。

会員番号:612878さん / 文系

2次面接通過した学生の就活速報

投稿日:2019年5月26日
面接官/学生
面接官 2人学生 1人
連絡方法
メール1週間以内
雰囲気
和やか
質問内容
なぜこの業界か?学生時代のエピソード自己紹介(自己PR)

その場の自己紹介やESを深堀されます。和やかな雰囲気で、面接官の方と笑顔で話すことを心がけました。

会員番号:493807さん / 文系

3次面接以降に進んだ学生の就活速報

投稿日:2019年5月24日
面接官/学生
面接官 2人学生 1人
連絡方法
メール1週間以上
雰囲気
和やか
質問内容
なぜこの会社か?なぜこの業界か?学生時代のエピソード

一次面接で話した内容を深掘りされました。

会員番号:646517さん / 文系

2次面接通過した学生の就活速報

投稿日:2019年5月17日
面接官/学生
面接官 2人学生 1人
連絡方法
メール1週間以内
雰囲気
和やか
質問内容
なぜこの会社か?学生時代のエピソード将来やりたいこと自己紹介(自己PR)

和やかでした。

会員番号:493807さん / 文系

2次面接通過した学生の就活速報

投稿日:2019年5月17日
面接官/学生
面接官 2人学生 1人
連絡方法
メール1週間以上
雰囲気
和やか
質問内容
なぜこの会社か?なぜこの業界か?学生時代のエピソード

一次面接での内容を深掘りされました。

会員番号:681333さん / 文系

1次面接通過した学生の就活速報

投稿日:2019年5月12日
面接官/学生
面接官 2人学生 4人
連絡方法
メール1週間以内
雰囲気
和やか
質問内容
その他学生時代のエピソード

連絡は就活サイト経由。非常に和やかで、話しやすい雰囲気ではあったが、質問の答えをさらに深掘りする形だった。集団だったが、ひとりひとりと時間をかけてお話してくださった。

※2ヶ月以上前の就活速報を公開しています。

翻訳センターの インターン情報(ES・体験記)

  • エントリーシート
  • インターン体験記

株式会社翻訳センター

翻訳コーディネーター兼営業職
参加
Q. このインターンに興味をもったきっかけ・参加した理由・選んだ基準を本音ベースで教えてください。
A. 外国語を生かした、外国語を身近に感じられる職場に勤めたいと思ったのが1番の動機。しかし、翻訳業界は業界で2社しか募集を行っていませんでした。その為とりあえず参加してみようと思いたまたま発見した翻訳センターに応募しました。続きを読む(全110文字)
\ 就活会議に登録すれば読み放題 /
続きを読む(無料)
問題を報告する
公開日:2020年1月28日

株式会社翻訳センター

翻訳会社のインターンシップ!営業職・翻訳コーディネータ職
参加
Q. このインターンに興味をもったきっかけ・参加した理由・選んだ基準を本音ベースで教えてください。
A. 翻訳業界に元々興味をもっており、1dayで気軽に受けられるうえに日程もちょうど都合にあい、なおかつ業界最大手であったことからこの企業を選んだ。また、営業職・翻訳コーディネーター職共に体験できることも、まだ希望職種を絞れていなかった身としてはありがたかった。続きを読む(全128文字)
\ 就活会議に登録すれば読み放題 /
続きを読む(無料)
問題を報告する
公開日:2019年7月11日

株式会社翻訳センター

営業職・翻訳コーディネータ職
参加
Q. このインターンに興味をもったきっかけ・参加した理由・選んだ基準を本音ベースで教えてください。
A. 語学にかかわる仕事に興味があり、就活サイトでインターンシップを検索していたときに、偶然見つけて応募した。企業規模や取引先、事業の内容など深く知らないまま、志望するかもあまり考えず、社会勉強のつもりで参加しようと考えていた。続きを読む(全111文字)
\ 就活会議に登録すれば読み放題 /
続きを読む(無料)
問題を報告する
公開日:2018年1月31日

翻訳センターの 年収分布

平均年収 ??? 万円

※この情報は正社員・契約社員・派遣社員の回答者による回答データから算出しています。

翻訳センターの 職種別年収

職種別年収

営業系

??? 万円

企画・事務・管理系

??? 万円

クリエイティブ系

??? 万円

官公庁・団体職員・その他

??? 万円

その他

??? 万円

- -

- - 万円

翻訳センターの 会社情報

基本データ
会社名 株式会社翻訳センター
フリガナ ホンヤクセンター
設立日 1986年4月
資本金 5億8844万3000円
従業員数 549人
売上高 109億4700万円
決算月 3月
代表者 二宮俊一郎
本社所在地 〒541-0056 大阪府大阪市中央区久太郎町4丁目1番3号
平均年齢 41.3歳
平均給与 522万円
電話番号 06-6282-5010
URL https://www.honyakuctr.com/
NOKIZAL ID: 1139121

翻訳センターの 業績データの推移

株式会社翻訳センターの2023年3月期
売上高
109億4700万円
営業利益
9億2800万円
19年3月期 20年3月期 21年3月期 22年3月期 23年3月期
連結・単体
連結 連結 連結 連結 連結
資産合計
(円)
64億8600万 62億2200万 62億9500万 71億7200万 74億8600万
純資産
(円)
43億5000万 45億4500万 45億2400万 50億9000万 56億7200万
売上高
(円)
120億800万 115億5000万 99億1000万 103億3700万 109億4700万
営業利益
(円)
9億 8億1300万 4億1800万 8億1100万 9億2800万
経常利益
(円)
9億500万 8億2200万 4億6500万 8億4100万 9億6000万
当期純利益
(円)
6億3000万 3億400万 1億1700万 5億7300万 6億8600万
利益余剰金
(円)
----
----
----
----
----
売上伸び率
(%)
13.09 - 3.81 - 14.2 4.31 5.9
営業利益率
(%)
7.5 7.04 4.22 7.85 8.48
経常利益率
(%)
7.54 7.12 4.69 8.14 8.77

※参照元:NOKIZAL

翻訳センターの 選考対策

就活会議 就活会議株式会社は、 有料職業紹介事業者として厚生労働大臣の認可(許可番号 :13-ユ-312872)を受けた会社です。
人材紹介の専門性と倫理の向上を図る 一般社団法人 日本人材紹介事業協会に所属しています。
当社は 東京証券取引所 、 福岡証券取引所 の上場企業であり、ユーザーと事業者のマッチングDX事業を展開している ポート株式会社 のグループ会社です。
(証券コード:7047)
運営会社:就活会議株式会社/所在地:東京都新宿区北新宿2-21-1 新宿フロントタワー5F

就活会議を運営する就活会議株式会社は、届出電気通信事業者として総務省の認可(許可番号 :A-02-18293)を受けた会社です。