回答者:
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
【良い点】
実力主義の完璧フリーランスなので風通しは良い。一般的にイメージする営業は必要なく品質が良ければ仕事が来る。それは仕事開始時から変わらない。な...続きを読む(全323文字)
株式会社翻訳センター
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
【良い点】
実力主義の完璧フリーランスなので風通しは良い。一般的にイメージする営業は必要なく品質が良ければ仕事が来る。それは仕事開始時から変わらない。な...続きを読む(全323文字)
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
【良い点】
性別関係なく良い仕事をすれば仕事が来る。完全実力主義であり、それは一貫して変わらないため風通しが良い。
【気になること・改善したほうがいい点...続きを読む(全83文字)
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
【良い点】
翻訳の仕事自体は良い。ワークバランスも保てて、自宅にいながら稼げて、良い仕事だと思う。
【気になること・改善したほうがいい点】
AIや機械翻...続きを読む(全95文字)
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
【良い点】
26年やっている。職人気質の仕事。
【気になること・改善したほうがいい点】
AIや機械翻訳の台頭でそれらがどれくらい発展するか先が見通せない。続きを読む(全77文字)
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
【良い点】
自分でスケジュールを組める点。を選択できる点が良い。
【気になること・改善したほうがいい点】
良い点と反するが、断り続けていると仕事は来なく...続きを読む(全82文字)
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
【良い点】
必要に応じ、オンラインセミナーや併設の学校からの講座案内が来るため、余力ややる気があればそれを受けることも可能。
【気になること・改善したほ...続きを読む(全88文字)
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
【良い点】
有給休暇などは前もって申請して、他に同時期に取るような人がいなければ取ることができます。
女性が多いため、育児休暇、その後の時短勤務を利...続きを読む(全205文字)
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
登録翻訳者として自宅勤務でき、その都度、仕事の分量や納期を確認して引き受ける形なので、子育て中の女性が働き易い職種だと思います。その分、コンスタントに安...続きを読む(全161文字)
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
登録翻訳者として働いています。翻訳レートはあまり高くないですが、翻訳実績のある会社ですので、駆け出しの翻訳者が経験を積むのに良いと思います。(まだ始めた...続きを読む(全155文字)
| 会社名 | 株式会社翻訳センター |
|---|---|
| フリガナ | ホンヤクセンター |
| 設立日 | 1986年4月 |
| 資本金 | 5億8844万3000円 |
| 従業員数 | 543人 |
| 売上高 | 112億1000万円 |
| 決算月 | 3月 |
| 代表者 | 二宮 俊一郎 |
| 本社所在地 | 〒541-0056 大阪府大阪市中央区久太郎町4丁目1番3号 |
| 平均年齢 | 41.7歳 |
| 平均給与 | 547万円 |
| 電話番号 | 06-6282-5010 |
| URL | https://www.honyakuctr.com/ |
就活会議を運営する就活会議株式会社は、届出電気通信事業者として総務省の認可(許可番号 :A-02-18293)を受けた会社です。