回答者:
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
【良い点】
私が通勤でお手伝いしていた時は、産休直前の方と産休から復帰された方たちと両方いらっしゃいました。女性はコーディネーター職が多いのでうまく回っ...続きを読む(全182文字)
株式会社翻訳センター
株式会社翻訳センターの社員・元社員とインターンや選考に参加した学生による、会社の評価と口コミを公開しています。福利厚生やワークライフバランス、女性の働きやすさなど、気になる項目について良い点・悪い点を確認し、企業研究に役立ててください。
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
【良い点】
私が通勤でお手伝いしていた時は、産休直前の方と産休から復帰された方たちと両方いらっしゃいました。女性はコーディネーター職が多いのでうまく回っ...続きを読む(全182文字)
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
【良い点】
ありとあらゆる業界の最新の文書が読めますので、興味のある分野であればあるほどやりがいはあると思います。新規のプロジェクトに関してはOJTもあ...続きを読む(全193文字)
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
【良い点】
自分でスケジュールを組める点。を選択できる点が良い。
【気になること・改善したほうがいい点】
良い点と反するが、断り続けていると仕事は来なく...続きを読む(全82文字)
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
【良い点】
実力主義の完璧フリーランスなので風通しは良い。一般的にイメージする営業は必要なく品質が良ければ仕事が来る。それは仕事開始時から変わらない。な...続きを読む(全323文字)
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
【良い点】
翻訳の仕事自体は良い。ワークバランスも保てて、自宅にいながら稼げて、良い仕事だと思う。
【気になること・改善したほうがいい点】
AIや機械翻...続きを読む(全95文字)
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
【良い点】
性別関係なく良い仕事をすれば仕事が来る。完全実力主義であり、それは一貫して変わらないため風通しが良い。
【気になること・改善したほうがいい点...続きを読む(全83文字)
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
【良い点】
必要に応じ、オンラインセミナーや併設の学校からの講座案内が来るため、余力ややる気があればそれを受けることも可能。
【気になること・改善したほ...続きを読む(全88文字)
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
【良い点】
26年やっている。職人気質の仕事。
【気になること・改善したほうがいい点】
AIや機械翻訳の台頭でそれらがどれくらい発展するか先が見通せない。続きを読む(全77文字)
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
【良い点】
コンプライアンス重視の姿勢はありましたが、新しい経営陣はその路線から少し外れた考えの人達が多いので、今後は変わっていくと思われます。
また、...続きを読む(全607文字)
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
【良い点】
コンプライアンス重視の姿勢。
女性にとっては、働きやすい環境。
【気になること・改善したほうがいい点】
ハラスメントなどの研修がちゃんとある...続きを読む(全197文字)
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
【良い点】
コンプライス重視。
社員にはコンプライアンス研修などがあり、意識を高めようとしている姿勢は評価できる。
【気になること・改善したほうがいい点...続きを読む(全259文字)
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
【良い点】
賞与は個人の成績よりも業績に大きく左右されるため、会社としての予算が達成されると、ボーナスがかなりしっかり出る。
【気になること・改善したほ...続きを読む(全178文字)
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
顧客対応で残業する場合もあるが基本的には残業しないように求められる。在籍当時は水曜日がノー残業デーで、電話もつながらないような配慮があった。続きを読む(全70文字)
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
数多くの企業を担当できるので他社以上に経験を積むことができる。営業担当としては翻訳業務に関わることは少なく、既存顧客における他部署への深耕営業や新規営業...続きを読む(全146文字)
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
法人営業であれば営業スキルが鍛えられると思います。
配属時の研修は、配属先の部署の担務を一通りこなすところから始まりますが、人員が不足している場合などは...続きを読む(全103文字)
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
業界1位の規模感なのでその業界で経験を積みたい方にとっては魅力的だと思います。反面、参入障壁が低く価格競争も厳しくなってくると思われます。続きを読む(全69文字)
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
【気になること・改善したほうがいい点】
翻訳業はテクノロジーやAIの進化により業界の意義や存続について、常に危機感がある。続きを読む(全61文字)
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
【良い点】
男女の区別は無く働きやすい。産休育休を取られている社員が多い。女性の役職者も多かった。
【気になること・改善したほうがいい点】
逆に産休育休...続きを読む(全137文字)
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
【良い点】
事務が得意な人には最適。単調作業が、苦にならない人にも最適。
【気になること・改善したほうがいい点】
個人作業、個人の責任のもと業務振り分け...続きを読む(全122文字)
この口コミ・評点は転職会議から転載しています。
【良い点】
年収は多くないかもしれないが、残業代はきっちりでる。申請が通らないこともなく、申請理由について審議されたり、否定されることもなかった。続きを読む(全73文字)
| 会社名 | 株式会社翻訳センター |
|---|---|
| フリガナ | ホンヤクセンター |
| 設立日 | 1986年4月 |
| 資本金 | 5億8844万3000円 |
| 従業員数 | 543人 |
| 売上高 | 112億1000万円 |
| 決算月 | 3月 |
| 代表者 | 二宮 俊一郎 |
| 本社所在地 | 〒541-0056 大阪府大阪市中央区久太郎町4丁目1番3号 |
| 平均年齢 | 41.7歳 |
| 平均給与 | 547万円 |
| 電話番号 | 06-6282-5010 |
| URL | https://www.honyakuctr.com/ |
就活会議を運営する就活会議株式会社は、届出電気通信事業者として総務省の認可(許可番号 :A-02-18293)を受けた会社です。