就活会議では、Internet Explorer11のサポートを終了いたします。今後はGoogle ChromeやMicrosoft Edgeをご利用ください。
株式会社翻訳センターのロゴ写真

株式会社翻訳センター 報酬UP

翻訳センターのインターンシップの体験記一覧(全9件)

株式会社翻訳センターのインターン当日の内容やインターンを通して学んだこと、本選考への影響など、先輩が実際に参加したインターン体験記の一部を公開しています。ぜひ、詳細ページにて全文を確認し、インターン対策に役立ててください。

翻訳センターの インターン体験記

9件中9件表示 (全3体験記)

20卒 冬インターン体験記

2019年2月開催 / 1日 / 翻訳会社のインターンシップ!営業職・翻訳コーディネータ職
4.0
20卒 | 東京大学大学院 | 女性
クライアントから発注内容を聞き取り、適切な翻訳者を紹介せよ

前半40分ほどで会社の業務内容や福利厚生などについての説明、20分で社内見学、後半1時間でグループワークだった。営業職・翻訳コーディネーター職の業務内容の疑似体験。4人1グループに分かれ、2人ずつ営業と翻訳コーディネーターに役割分担をする。営業がクライアント役の社員に発注内容を聞き、コーディネーターにそれを伝える。コーディネーターはあらかじめ渡された稼働できる翻訳者のリスト(得意言語、得意分野、時給などが記載)からその仕事を発注すべき翻訳者を選ぶ(20分)。グループワークの最後に、模造紙に発注内容およびどの翻訳者を選んだのか、その理由等を書いて全体に発表(準備10分、発表30分)。

続きを読む
問題を報告する
公開日:2019年7月11日

20卒 冬インターン体験記

2019年2月開催 / 1日 / 翻訳会社のインターンシップ!営業職・翻訳コーディネータ職
4.0
20卒 | 東京大学大学院 | 女性
Q. インターンシップで学んだこと
A.
翻訳業界について、小さな業界なのであまり事前に得られる情報がなく、社員の方による説明を聞いて業界の状況が詳しく分かったのは大変よかった。また、業界全体を通じて機械翻訳の導入などの大きな課題があり、そこにどう対応していくかで各社生き残りを図っているという現状についても知ることができ、志望動機などで他社との差別化としてそうした点に注目するとよいということが学べた。 続きを読む
問題を報告する
公開日:2019年7月11日

20卒 冬インターン体験記

2019年2月開催 / 1日 / 翻訳会社のインターンシップ!営業職・翻訳コーディネータ職
4.0
20卒 | 東京大学大学院 | 女性
Q. インターンへの参加が本選考に有利になると思いましたか?
A.

いいえ インターンシップに参加すると優先的に一次選考の案内が届くものの、少し時期が早いだけで特に選考内容に関して優遇されるなどの制度はないから。ただ、インターンシップ参加によって企業研究が進むことは事実なので、できるなら参加したほうが良いとは思う。

続きを読む
問題を報告する
公開日:2019年7月11日

20卒 冬インターン体験記

2019年2月開催 / 1日 / 翻訳コーディネーター兼営業職
4.0
20卒 | 日本大学 | 女性
営業職とコーディネーターに分かれてお客様にとってより良い翻訳者を選定して下さい。

翻訳業界についての説明、会社の説明、産業翻訳についての説明が初めにありました。その後実際に営業とコーディネーターに分かれてグループごとに翻訳者の選定を行い根拠と共に全員の前での発表が行われました。

続きを読む
問題を報告する
公開日:2020年1月28日

20卒 冬インターン体験記

2019年2月開催 / 1日 / 翻訳コーディネーター兼営業職
4.0
20卒 | 日本大学 | 女性
Q. インターンシップで学んだこと
A.
まず第一に翻訳業界自体が少ないのだということを知りました。そして翻訳とはいえ、産業翻訳である事、翻訳者になりたい場合は自社で翻訳者に成る為のセミナーもあるが英語の能力だけでなく医療や法律等、その他の知識も必要であることを知りました。基本的に翻訳者は個人事業主でありコーディネーターは営業と翻訳者のつなぎであることを知りました。 続きを読む
問題を報告する
公開日:2020年1月28日

20卒 冬インターン体験記

2019年2月開催 / 1日 / 翻訳コーディネーター兼営業職
4.0
20卒 | 日本大学 | 女性
Q. インターンへの参加が本選考に有利になると思いましたか?
A.

はい インターンに参加した人は選考が早く行われます。また連絡も来ますし、インターンに行った人は書類で落とされることはないと言われました。話すときも体験を交えて話せます。

続きを読む
問題を報告する
公開日:2020年1月28日

18卒 冬インターン体験記

2017年2月開催 / 1日 / 営業職・翻訳コーディネータ職
3.0
18卒 | 奈良女子大学 | 女性
翻訳依頼を受け、適切な人材を選ぶ

会社の業務内容について、特に産業翻訳の中の分野の説明。 営業職体験、翻訳コーディネータ職体験。前者は翻訳の依頼に対し、翻訳に求められる条件(質かスピードかなど)を聞き出す。後者は前述の条件を満たすための人材をピックアップしコーディネートする。

続きを読む
問題を報告する
公開日:2018年1月31日

18卒 冬インターン体験記

2017年2月開催 / 1日 / 営業職・翻訳コーディネータ職
3.0
18卒 | 奈良女子大学 | 女性
Q. インターンシップで学んだこと
A.
参加前には知らなかった産業翻訳の仕組みを学ぶことができた。スピードと質、効率と正確性といった相容れない条件に対し、依頼主の意向と照らし合わせながらバランスを見極めるという観点は、インターンシップに参加したからこと得られた視点であったと思う。 続きを読む
問題を報告する
公開日:2018年1月31日

18卒 冬インターン体験記

2017年2月開催 / 1日 / 営業職・翻訳コーディネータ職
3.0
18卒 | 奈良女子大学 | 女性
Q. インターンへの参加が本選考に有利になると思いましたか?
A.

いいえ インターンシップに参加したことによる特別なフォローなどはなかったため。選考に結びつけるためというよりも、会社の理解を深めてもらおうと云う趣旨で行われているインターンシップであると考える。

続きを読む
問題を報告する
公開日:2018年1月31日
9件中9件表示 (全3体験記)
インターンTOPへ戻る

翻訳センターの 選考対策

最近公開されたサービス(専門サービス)のインターン体験記

就活会議 就活会議株式会社は、 有料職業紹介事業者として厚生労働大臣の認可(許可番号 :13-ユ-312872)を受けた会社です。
人材紹介の専門性と倫理の向上を図る 一般社団法人 日本人材紹介事業協会に所属しています。
当社は 東京証券取引所 、 福岡証券取引所 の上場企業であり、ユーザーと事業者のマッチングDX事業を展開している ポート株式会社 のグループ会社です。
(証券コード:7047)
運営会社:就活会議株式会社/所在地:東京都新宿区北新宿2-21-1 新宿フロントタワー5F

就活会議を運営する就活会議株式会社は、届出電気通信事業者として総務省の認可(許可番号 :A-02-18293)を受けた会社です。