就活会議では、Internet Explorer11のサポートを終了いたします。今後はGoogle ChromeやMicrosoft Edgeをご利用ください。
株式会社翻訳センターのロゴ写真

株式会社翻訳センター

翻訳センターのインターンの体験記・ES(エントリーシート)一覧(全15件)

翻訳センターのインターンシップ選考のES・体験記の一覧です。選考通過者が提出したES(エントリーシート)やインターンに興味を持ったきっかけ、面接で実際に聞かれた質問とその回答例、WEBテスト・筆記試験の出題形式と対策、グループディスカッション(GD)のテーマなどの選考対策がわかります。当日の流れやプログラムなど、インターンの体験談も多数掲載しているので、翻訳センターのインターン選考時や参加前にぜひ確認してください。

翻訳センターの インターンES・体験記一覧

選考ステップから探す
投稿者から探す
15件中15件表示

20卒 翻訳センター / インターン / 志望動機・インターンシップ参加前 / 翻訳コーディネーター兼営業職 / 1日間

日本大学 / 文系 / 女性
【このインターンに興味をもったきっかけ・参加した理由・選んだ基準を本音ベースで教えてください。】外国語を生かした、外国語を身近に感じられる職場に勤めたいと思ったのが1番の動機。しかし、翻訳業界は業界で2社しか募集を行っていませんでした。その為とりあえず参加してみよ...
good_icon 0 good_icon 0

公開日:2020年1月28日

問題を報告する

20卒 翻訳センター / インターン / インターンシップの形式と概要 / 翻訳コーディネーター兼営業職 / 1日間

日本大学 / 文系 / 女性
【開催場所】東京本社 【参加人数】20人 【参加学生の大学】大学名を伏せてのインターンでした。聞いた感じだと中堅大学が多いようでした。 【参加学生の特徴】外国語に興味がある人が多かったです。学部も外国語系の文系の人が多かったです。
good_icon 0 good_icon 0

公開日:2020年1月28日

問題を報告する

20卒 翻訳センター / インターン / インターンシップの内容 / 翻訳コーディネーター兼営業職 / 1日間

日本大学 / 文系 / 女性
【テーマ・課題】営業職とコーディネーターに分かれてお客様にとってより良い翻訳者を選定して下さい。 【発表会はありましたか?】はい 【審査員の肩書き】営業部の上司・役員 【優勝特典】なし 【インターンシップを通して印象的なフィードバックは何ですか?】まず第一に...
good_icon 0 good_icon 0

公開日:2020年1月28日

問題を報告する

20卒 翻訳センター / インターン / インターンシップを終えて / 翻訳コーディネーター兼営業職 / 1日間

日本大学 / 文系 / 女性
【インターンシップで学んだこと】まず第一に翻訳業界自体が少ないのだということを知りました。そして翻訳とはいえ、産業翻訳である事、翻訳者になりたい場合は自社で翻訳者に成る為のセミナーもあるが英語の能力だけでなく医療や法律等、その他の知識も必要であることを知りました...
good_icon 0 good_icon 0

公開日:2020年1月28日

問題を報告する

20卒 翻訳センター / インターン / 応募 / 翻訳コーディネーター兼営業職 / 1日間

日本大学 / 文系 / 女性
【選考の年月】2019年01月【応募後の流れ】未選択【応募媒体】ナビサイト
good_icon 0 good_icon 0

公開日:2020年1月28日

問題を報告する

20卒 翻訳センター / インターン / 志望動機・インターンシップ参加前 / 翻訳会社のインターンシップ!営業職・翻訳コーディネータ職 / 1日間

東京大学大学院 / 文系 / 女性
【このインターンに興味をもったきっかけ・参加した理由・選んだ基準を本音ベースで教えてください。】翻訳業界に元々興味をもっており、1dayで気軽に受けられるうえに日程もちょうど都合にあい、なおかつ業界最大手であったことからこの企業を選んだ。また、営業職・翻訳コーディ...
good_icon 0 good_icon 1

公開日:2019年7月11日

問題を報告する

20卒 翻訳センター / インターン / インターンシップの形式と概要 / 翻訳会社のインターンシップ!営業職・翻訳コーディネータ職 / 1日間

東京大学大学院 / 文系 / 女性
【開催場所】東京本社 【参加人数】12人 【参加学生の大学】翻訳会社ということもあり、東京外国語大学などの学生が特に多かった。 【参加学生の特徴】多くの学生は外国語や英文学などを専攻しており、その他もほとんどが文系学生だった。
good_icon 0 good_icon 1

公開日:2019年7月11日

問題を報告する

20卒 翻訳センター / インターン / インターンシップの内容 / 翻訳会社のインターンシップ!営業職・翻訳コーディネータ職 / 1日間

東京大学大学院 / 文系 / 女性
【テーマ・課題】クライアントから発注内容を聞き取り、適切な翻訳者を紹介せよ 【発表会はありましたか?】はい 【審査員の肩書き】営業職の社員、翻訳コーディネーター職の社員 【インターンシップを通して印象的なフィードバックは何ですか?】営業職、翻訳コーディネー...
good_icon 0 good_icon 1

公開日:2019年7月11日

問題を報告する

20卒 翻訳センター / インターン / インターンシップを終えて / 翻訳会社のインターンシップ!営業職・翻訳コーディネータ職 / 1日間

東京大学大学院 / 文系 / 女性
【インターンシップで学んだこと】翻訳業界について、小さな業界なのであまり事前に得られる情報がなく、社員の方による説明を聞いて業界の状況が詳しく分かったのは大変よかった。また、業界全体を通じて機械翻訳の導入などの大きな課題があり、そこにどう対応していくかで各社生き...
good_icon 0 good_icon 1

公開日:2019年7月11日

問題を報告する

20卒 翻訳センター / インターン / 応募 / 翻訳会社のインターンシップ!営業職・翻訳コーディネータ職 / 1日間

東京大学大学院 / 文系 / 女性
【選考の年月】2019年02月【応募後の流れ】未選択【応募媒体】ナビサイト
good_icon 0 good_icon 1

公開日:2019年7月11日

問題を報告する

18卒 翻訳センター / インターン / 志望動機・インターンシップ参加前 / 営業職・翻訳コーディネータ職 / 1日間

奈良女子大学 / 文系 / 女性
【このインターンに興味をもったきっかけ・参加した理由・選んだ基準を本音ベースで教えてください。】語学にかかわる仕事に興味があり、就活サイトでインターンシップを検索していたときに、偶然見つけて応募した。企業規模や取引先、事業の内容など深く知らないまま、志望するかもあ...
good_icon 0 good_icon 0

公開日:2018年1月31日

問題を報告する

18卒 翻訳センター / インターン / インターンシップの形式と概要 / 営業職・翻訳コーディネータ職 / 1日間

奈良女子大学 / 文系 / 女性
【開催場所】大阪 【参加人数】40人 【参加学生の大学】関西の公立私立大大学生。外国語大あるいは外国語学科で英語を専攻している女子学生が多かった。 【参加学生の特徴】おとなしく、静かな人が多め。外国語を使って仕事がしたい学生、なんとなくで参加した学生とさまざまだっ...
good_icon 0 good_icon 0

公開日:2018年1月31日

問題を報告する

18卒 翻訳センター / インターン / インターンシップの内容 / 営業職・翻訳コーディネータ職 / 1日間

奈良女子大学 / 文系 / 女性
【テーマ・課題】翻訳依頼を受け、適切な人材を選ぶ
【発表会はありましたか?】はい 【審査員の肩書き】営業職、翻訳コーディネータ職の社員 【優勝特典】なし 【インターンシップを通して印象的なフィードバックは何ですか?】最良の案を提案するにあたっても、その案...
good_icon 0 good_icon 0

公開日:2018年1月31日

問題を報告する

18卒 翻訳センター / インターン / インターンシップを終えて / 営業職・翻訳コーディネータ職 / 1日間

奈良女子大学 / 文系 / 女性
【インターンシップで学んだこと】参加前には知らなかった産業翻訳の仕組みを学ぶことができた。スピードと質、効率と正確性といった相容れない条件に対し、依頼主の意向と照らし合わせながらバランスを見極めるという観点は、インターンシップに参加したからこと得られた視点であっ...
good_icon 0 good_icon 0

公開日:2018年1月31日

問題を報告する

18卒 翻訳センター / インターン / 独自の選考・イベント / 営業職・翻訳コーディネータ職 / 1日間

奈良女子大学 / 文系 / 女性
【選考の具体的な内容は?】先着順の予約で即時参加決定でした。選考なしの選択肢がなかったため、今回は「独自の選考」を選択しました。
good_icon 0 good_icon 0

公開日:2018年1月31日

問題を報告する
15件中15件表示
インターンTOPに戻る

翻訳センターの ステップからインターン体験記を探す

翻訳センターの 会社情報

基本データ
会社名 株式会社翻訳センター
フリガナ ホンヤクセンター
設立日 1986年4月
資本金 5億8844万3000円
従業員数 543人
売上高 112億1000万円
決算月 3月
代表者 二宮 俊一郎
本社所在地 〒541-0056 大阪府大阪市中央区久太郎町4丁目1番3号
平均年齢 41.7歳
平均給与 547万円
電話番号 06-6282-5010
URL https://www.honyakuctr.com/
NOKIZAL ID: 1139121

翻訳センターの 選考対策

就活会議 当社は東京証券取引所、福岡証券取引所の上場企業であり、ユーザーとクライアントの成約支援事業を展開しているポート株式会社のグループ会社です。
(証券コード:7047)
運営会社:就活会議株式会社/所在地:東京都新宿区北新宿2-21-1 新宿フロントタワー5F

就活会議を運営する就活会議株式会社は、届出電気通信事業者として総務省の認可(許可番号 :A-02-18293)を受けた会社です。