就活会議では、Internet Explorer11のサポートを終了いたします。今後はGoogle ChromeやMicrosoft Edgeをご利用ください。
株式会社翻訳センターのロゴ写真

株式会社翻訳センター

POINT
口コミは、実際にこの企業で働いた社会人の生の声です。
公式情報だけではわからない企業の内側も含め、あなたに合った企業を探しましょう。
※ 口コミ・評点は転職会議から転載しています。

翻訳センターの業務委託の社員・元社員からの評判・口コミ一覧(全8件)

翻訳センターの 社員・元社員による会社の評価

評点をもっと見る
総合評価
3.2
やりがい
inactive
inactive
active
inactive
inactive
3.4
年収・評価
inactive
inactive
active
inactive
inactive
2.7
スキルアップ
inactive
inactive
active
inactive
inactive
2.8
福利厚生
inactive
inactive
active
inactive
inactive
3.1
成長・将来性
inactive
inactive
active
inactive
inactive
2.7
社員・管理職
inactive
inactive
inactive
inactive
active
4.5
ワークライフ
inactive
inactive
inactive
active
inactive
3.7
女性の働きやすさ
inactive
inactive
inactive
active
inactive
4.2
入社後のギャップ
inactive
inactive
active
inactive
inactive
2.6
退職理由
inactive
active
inactive
inactive
inactive
2.2

翻訳センターの 学生による会社の評価

評点をもっと見る
総合評価
--
やりがい
inactive
inactive
inactive
inactive
inactive
--
年収・評価
inactive
inactive
inactive
inactive
inactive
--
スキルアップ
inactive
inactive
inactive
inactive
inactive
--
福利厚生
inactive
inactive
inactive
inactive
inactive
--
成長・将来性
inactive
inactive
inactive
inactive
inactive
--
社員・管理職
inactive
inactive
inactive
inactive
inactive
--
ワークライフ
inactive
inactive
inactive
inactive
inactive
--
社風・文化
inactive
inactive
inactive
inactive
inactive
--
女性の働きやすさ
inactive
inactive
inactive
inactive
inactive
--
入社後のギャップ
inactive
inactive
inactive
inactive
inactive
--
入社難易度
inactive
inactive
inactive
inactive
inactive
--
おすすめ度
inactive
inactive
inactive
inactive
inactive
--

カテゴリから評判・口コミを探す

翻訳センターの 全ての評判・口コミ一覧

  • すべて表示
  • 社員・元社員で絞り込み
  • 学生で絞り込み
表示順:
8件中8件表示

株式会社翻訳センターの口コミ・評判 女性の働きやすさ

4.0

在籍時期:2011年頃

投稿日: 2025年11月20日

回答者: 社員・元社員 30代前半 女性 15年前 非正社員 業務委託

この口コミ・評点は転職会議から転載しています。

【良い点】
私が通勤でお手伝いしていた時は、産休直前の方と産休から復帰された方たちと両方いらっしゃいました。女性はコーディネーター職が多いのでうまく回っ...続きを読む(全182文字)

株式会社翻訳センターの口コミ・評判 仕事のやりがい

5.0

在籍時期:2011年頃

投稿日: 2025年8月29日

回答者: 社員・元社員 30代前半 女性 15年前 非正社員 業務委託

この口コミ・評点は転職会議から転載しています。

【良い点】
ありとあらゆる業界の最新の文書が読めますので、興味のある分野であればあるほどやりがいはあると思います。新規のプロジェクトに関してはOJTもあ...続きを読む(全193文字)

株式会社翻訳センターの口コミ・評判 年収、評価制度

4.0

在籍時期:2025年頃

投稿日: 2025年5月29日

回答者: 社員・元社員 50代後半 女性 1年前 通訳・翻訳 非正社員 業務委託

この口コミ・評点は転職会議から転載しています。

【良い点】
実力主義の完璧フリーランスなので風通しは良い。一般的にイメージする営業は必要なく品質が良ければ仕事が来る。それは仕事開始時から変わらない。な...続きを読む(全323文字)

株式会社翻訳センターの口コミ・評判 女性の働きやすさ

5.0

在籍時期:2025年頃

投稿日: 2025年5月29日

回答者: 社員・元社員 50代後半 女性 1年前 通訳・翻訳 非正社員 業務委託

この口コミ・評点は転職会議から転載しています。

【良い点】
性別関係なく良い仕事をすれば仕事が来る。完全実力主義であり、それは一貫して変わらないため風通しが良い。
【気になること・改善したほうがいい点...続きを読む(全83文字)

株式会社翻訳センターの口コミ・評判 事業の成長・将来性

3.0

在籍時期:2025年頃

投稿日: 2025年5月29日

回答者: 社員・元社員 50代後半 女性 1年前 通訳・翻訳 非正社員 業務委託

この口コミ・評点は転職会議から転載しています。

【良い点】
翻訳の仕事自体は良い。ワークバランスも保てて、自宅にいながら稼げて、良い仕事だと思う。
【気になること・改善したほうがいい点】
AIや機械翻...続きを読む(全95文字)

株式会社翻訳センターの口コミ・評判 仕事のやりがい

5.0

在籍時期:2025年頃

投稿日: 2025年5月29日

回答者: 社員・元社員 50代後半 女性 1年前 通訳・翻訳 非正社員 業務委託

この口コミ・評点は転職会議から転載しています。

【良い点】
26年やっている。職人気質の仕事。
【気になること・改善したほうがいい点】
AIや機械翻訳の台頭でそれらがどれくらい発展するか先が見通せない。続きを読む(全77文字)

株式会社翻訳センターの口コミ・評判 ワークライフバランス

5.0

在籍時期:2025年頃

投稿日: 2025年5月29日

回答者: 社員・元社員 50代後半 女性 1年前 通訳・翻訳 非正社員 業務委託

この口コミ・評点は転職会議から転載しています。

【良い点】
自分でスケジュールを組める点。を選択できる点が良い。
【気になること・改善したほうがいい点】
良い点と反するが、断り続けていると仕事は来なく...続きを読む(全82文字)

株式会社翻訳センターの口コミ・評判 スキルアップ、教育体制

4.0

在籍時期:2025年頃

投稿日: 2025年5月29日

回答者: 社員・元社員 50代後半 女性 1年前 通訳・翻訳 非正社員 業務委託

この口コミ・評点は転職会議から転載しています。

【良い点】
必要に応じ、オンラインセミナーや併設の学校からの講座案内が来るため、余力ややる気があればそれを受けることも可能。
【気になること・改善したほ...続きを読む(全88文字)

8件中8件表示
※「社員・元社員による口コミと評価」は、株式会社リブセンスが運営する「転職会議」から転載しています。
※掲載されている情報の真偽、正確性につきまして、当サイトは責任を負いかねます。コンテンツのガイドライン・信憑性の取り組みに関しては転職会議の 口コミ・ランキングの信頼性への取り組み をご参照ください。また、問題のあるコンテンツを見つけた場合は、 転職会議のお問い合わせフォーム に報告をお願いいたします。

カテゴリから評判・口コミを探す

翻訳センターの 会社情報

基本データ
会社名 株式会社翻訳センター
フリガナ ホンヤクセンター
設立日 1986年4月
資本金 5億8844万3000円
従業員数 536人
売上高 112億1000万円
決算月 3月
代表者 二宮 俊一郎
本社所在地 〒541-0056 大阪府大阪市中央区久太郎町4丁目1番3号
平均年齢 41.7歳
平均給与 547万円
電話番号 06-6282-5010
URL https://www.honyakuctr.com/
NOKIZAL ID: 1139121

翻訳センターの 選考対策

就活会議 当社は東京証券取引所、福岡証券取引所の上場企業であり、ユーザーとクライアントの成約支援事業を展開しているポート株式会社のグループ会社です。
(証券コード:7047)
運営会社:就活会議株式会社/所在地:東京都新宿区北新宿2-21-1 新宿フロントタワー5F

就活会議を運営する就活会議株式会社は、届出電気通信事業者として総務省の認可(許可番号 :A-02-18293)を受けた会社です。