- Q. このインターンに興味をもったきっかけ・参加した理由・選んだ基準を本音ベースで教えてください。
- A. 「若手のうちから裁量を持ち、本質的な課題解決に向き合える環境」だと感じたからです。説明会や社員の方の話を通じて、特定の業界やソリューションに縛られず、クライアントの経営課題そのものに向き合う姿勢に魅力を感じました。参加した理由は、実際の業務に近いワークを通じて、自...続きを読む(全254文字)
【翻訳業界の挑戦】【20卒】翻訳センターの冬インターン体験記(文系/翻訳会社のインターンシップ!営業職・翻訳コーディネータ職)No.6267(東京大学大学院/女性)(2019/7/11公開)
株式会社翻訳センターのインターンに参加した理由や選考フロー、実施期間、当日の形式や具体的な内容、インターン参加後の感想など、体験記の詳細を公開しています。ぜひ、先輩の回答をインターン対策に役立ててください。
※ 本ページに表示されるタイトルおよびHTML上のメタ情報には、生成AIが作成した文章が含まれます。
※ 参考になったボタンは、1度押すと変更できません。
2020卒 翻訳センターのレポート
公開日:2019年7月11日
インターン概要
- 卒業年度
-
- 2020卒
- 実施年月
-
- 2019年2月
- コース
-
- 翻訳会社のインターンシップ!営業職・翻訳コーディネータ職
- 職種名
-
- 未登録
- 期間
-
- 1日間
投稿者
志望動機・インターンシップ参加前
このインターンに興味をもったきっかけ・参加した理由・選んだ基準を本音ベースで教えてください。
翻訳業界に元々興味をもっており、1dayで気軽に受けられるうえに日程もちょうど都合にあい、なおかつ業界最大手であったことからこの企業を選んだ。また、営業職・翻訳コーディネーター職共に体験できることも、まだ希望職種を絞れていなかった身としてはありがたかった。
このインターンの選考に受かるために行った対策・準備・勉強したこと・調べたことを教えてください。
特にES等の選考はなかったが、翻訳業界に関連する書籍を読むなどして、当日社員の方に聞きたいことのイメージを明確にしていくよう心掛けた。
選考フロー
応募
応募 通過
- 実施時期
- 2019年02月
- 応募媒体
- ナビサイト
インターンシップの形式と概要
- 開催場所
- 東京本社
- 参加人数
- 12人
- 参加学生の大学
- 翻訳会社ということもあり、東京外国語大学などの学生が特に多かった。
- 参加学生の特徴
- 多くの学生は外国語や英文学などを専攻しており、その他もほとんどが文系学生だった。
- 報酬
- なし
インターンシップの内容
テーマ・課題
クライアントから発注内容を聞き取り、適切な翻訳者を紹介せよ
1日目にやったこと
前半40分ほどで会社の業務内容や福利厚生などについての説明、20分で社内見学、後半1時間でグループワークだった。営業職・翻訳コーディネーター職の業務内容の疑似体験。4人1グループに分かれ、2人ずつ営業と翻訳コーディネーターに役割分担をする。営業がクライアント役の社員に発注内容を聞き、コーディネーターにそれを伝える。コーディネーターはあらかじめ渡された稼働できる翻訳者のリスト(得意言語、得意分野、時給などが記載)からその仕事を発注すべき翻訳者を選ぶ(20分)。グループワークの最後に、模造紙に発注内容およびどの翻訳者を選んだのか、その理由等を書いて全体に発表(準備10分、発表30分)。
発表会はありましたか?
- はい
- いいえ
審査員の肩書き
営業職の社員、翻訳コーディネーター職の社員
優勝特典
なし
インターンシップを通して印象的なフィードバックは何ですか?
営業職、翻訳コーディネーター職ともに、クライアントの要望を汲んで適切な翻訳者に仕事を依頼し、さらに成果物をクライアントに届けるという橋渡しをするという業務は同じであるため、特に営業・コーディネーター間に意思疎通の齟齬がないように気を付けるべきだということ。
苦しい・大変だと思った瞬間は何ですか?
グループワークで与えられる課題の難易度がグループによって異なり、すんなり解ける課題を与えられた班はあまり議論が盛り上がることもなく淡々と作業をするという感じだった。
一方、難易度が高い課題を与えられた班は、発表の時に社員の方から「業務を進めるうえで、他にこういった考え方もある」など具体的なフィードバックを得ることができており、少しうらやましかった。
インターンシップを終えて
インターンシップで学んだこと
翻訳業界について、小さな業界なのであまり事前に得られる情報がなく、社員の方による説明を聞いて業界の状況が詳しく分かったのは大変よかった。また、業界全体を通じて機械翻訳の導入などの大きな課題があり、そこにどう対応していくかで各社生き残りを図っているという現状についても知ることができ、志望動機などで他社との差別化としてそうした点に注目するとよいということが学べた。
参加前に準備しておくべきだったこと
一口に翻訳といっても医薬、特許、ITなど様々な分野があるので、自分がどのような分野の翻訳に携わりたいかなどをぼんやりとでもイメージしておくと今後この業界で働く姿がイメージしやすいと感じた。
参加してみて企業で働いている自分を想像できましたか?
- はい
- いいえ
インターンの前半で営業・コーディネーター職双方の社員の方にお話を伺え、また後半のグループワークを通じて業務内容を疑似体験できたうえに、社内の見学もさせていただけたため、具体的にどのような雰囲気の中で仕事を進めているのかイメージを明確にもつことができたため。
本選考で内定が出ると思いましたか?
- はい
- いいえ
社員の方や職場の雰囲気が穏やかで自分には合っているように感じたから。また、社員の方から機械翻訳やAIの対応など、今後どのような新しい技術に力を入れていくのかをうかがえたことで同業他社ではなくこの会社を選んだという理由付けが自分のなかで明確なものとなったから。
この企業に対する志望度は上がりましたか?
- はい
- いいえ
参加前はとにかく翻訳業界に携わりたいという思いが先行し、具体的なイメージは抱けないままだったが、参加後には社員の方のお話とグループワークを通じて入社後の働き方へのイメージを明確にできたから。また、社員の方の対応が丁寧かつ誠実で交換をもてたから。
この企業を本選考でも受験予定ですか?
- はい
- いいえ
インターンへの参加が本選考に有利になると思いましたか?
- はい
- いいえ
インターンシップに参加すると優先的に一次選考の案内が届くものの、少し時期が早いだけで特に選考内容に関して優遇されるなどの制度はないから。ただ、インターンシップ参加によって企業研究が進むことは事実なので、できるなら参加したほうが良いとは思う。
参加後の社員や人事のフォローについて教えて下さい
インターンシップ参加後、優先的に1次選考の案内がナビサイトを通じて来るようになる。ただし、面接で特にインターンの感想等について聞かれることはなかった。
参加前の志望企業・志望業界を教えて下さい
語学を使った仕事をしたいと考えていて、翻訳業界を主に志望していた。ただし、業界自体が小さく、ナビサイトで検索していてもあまり新卒募集をかけている企業が見つからず選択肢も少なかったので、とにかく募集をかけている企業のイベントには積極的に参加していた。しかし、情報の少なさゆえにそれぞれの企業研究はあまり進んでいなかった。
このインターンへの参加がその後の就職活動にどう影響しましたか?
数が少ない翻訳業界の企業のなかでも、それぞれは機械翻訳を柔軟に取り入れていくのか、あるいは業務内容を翻訳以外にも語学学校など教育分野に広げていくのかなど、将来の生き残りをかけてさまざまな取り組みをしていることが学べた。そのため、特にこの企業のとる方針に共感するので第一志望にする、など、自分にとっての志望順位をつけることができたと思う。
同じ人が書いた他のインターン体験記
株式会社翻訳センターのインターン体験記
サービス (その他)の他のインターン体験記を見る
- Q. このインターンに興味をもったきっかけ・参加した理由・選んだ基準を本音ベースで教えてください。
- A. 物流業界に興味を持つ中で、日本郵政は郵便・物流・金融を通じて全国の暮らしを支えている点に魅力を感じました。特に地方や高齢者など、民間企業だけではカバーしきれない部分まで支えている存在であることに関心を持ち、実際にどのような価値観で仕事が行われているのかを知りたいと...続きを読む(全141文字)
- Q. このインターンに興味をもったきっかけ・参加した理由・選んだ基準を本音ベースで教えてください。
- A. 当時は業界理解が十分でなく、まずは実際の仕事を体感したいと考えてインターンを探していた。その中で、エンジニアリングに関わる事業内容に触れられる点に興味を持ち、参加を決めた。企業規模や職種を厳密に絞るよりも、働き方や業務内容を知れることを重視して選んだ。続きを読む(全126文字)
- Q. このインターンに興味をもったきっかけ・参加した理由・選んだ基準を本音ベースで教えてください。
- A. 大学で土木工学を学ぶ中で、施工だけでなく、計画や設計の段階からインフラに関わる建設コンサルタントの仕事にも関心を持つようになりました。その中で東京建設コンサルタントは、実際の部署に配属され、実務に近い業務を体験できる点に魅力を感じました。また、道路分野をはじめとし...続きを読む(全197文字)
- Q. このインターンに興味をもったきっかけ・参加した理由・選んだ基準を本音ベースで教えてください。
- A. 建設コンサルタントの業務内容を幅広く理解したいと考え、参加を志望した。いであ株式会社は道路・環境・水工・港湾・橋梁と多様な分野を扱っており、各分野をローテーション形式で体験できる点に魅力を感じた。設計や解析といった技術的業務を実際に体験し、働くイメージを具体化した...続きを読む(全141文字)
- Q. このインターンに興味をもったきっかけ・参加した理由・選んだ基準を本音ベースで教えてください。
- A. 大手のインターンを経験することで、金融業界への理解を深められ、今後の就職活動に活かすことができると考えた。面接がなくESだけのコースだったため、合格したらいいなぁくらいの気持ちでとりあえずESを出してみた。続きを読む(全103文字)
- Q. このインターンに興味をもったきっかけ・参加した理由・選んだ基準を本音ベースで教えてください。
- A. 私は就活の初期段階から「有名企業でITを軸にしたキャリアを築きたい」という思いが強く、特に日本の社会基盤を支える大規模システムに携われるSIerに興味を持っていました。その中でもNRIは、IT×コンサルの両面に強みがあり、技術だけでなく上流工程まで関われる点に魅力...続きを読む(全211文字)
- Q. このインターンに興味をもったきっかけ・参加した理由・選んだ基準を本音ベースで教えてください。
- A. 実際のコンサルティング業務に近い形で仕事体験ができると知ったことが参加理由である。机上のケースではなく、相手企業への提案を前提に、ヒアリングや提案設計まで踏み込める点が魅力だった。レイスは経営課題に対して外部の知見も活用しながら支援する事業を展開しており、提案のリ...続きを読む(全147文字)
- Q. このインターンに興味をもったきっかけ・参加した理由・選んだ基準を本音ベースで教えてください。
- A. おそらくオファーボックスでオファーをいただきました。私がゲームを主にしていたのは小学生時代で、ゲームからは長らく離れていましたが、視野を広げたくて、とりあえず参加してみることにしました。オンラインで1dayなのもありがたかったです。続きを読む(全116文字)
- Q. このインターンに興味をもったきっかけ・参加した理由・選んだ基準を本音ベースで教えてください。
- A. 私がこのインターンに興味を持ったのは、実際の業務現場を体験し、自分のスキルや適性を確認したかったからである。特に、理論ではなく現場での意思決定や課題解決のプロセスを学べる点に魅力を感じ、また企業理念や事業の方向性が自分の価値観と合致しているかを肌で感じたいと思った...続きを読む(全187文字)
翻訳センターの 会社情報
| 会社名 | 株式会社翻訳センター |
|---|---|
| フリガナ | ホンヤクセンター |
| 設立日 | 1986年4月 |
| 資本金 | 5億8844万3000円 |
| 従業員数 | 536人 |
| 売上高 | 112億1000万円 |
| 決算月 | 3月 |
| 代表者 | 二宮 俊一郎 |
| 本社所在地 | 〒541-0056 大阪府大阪市中央区久太郎町4丁目1番3号 |
| 平均年齢 | 41.7歳 |
| 平均給与 | 547万円 |
| 電話番号 | 06-6282-5010 |
| URL | https://www.honyakuctr.com/ |
翻訳センターの 選考対策
- マッチ度(就職難易度・採用大学)
-
企業研究
- 口コミ・評価
