
24卒 本選考ES
総合職
-
Q.
学業、ゼミ、研究室などで取り組んでいる内容について教えてください。(100)
-
A.
マーケティングである。所属する「在学生と卒業生を繋ぐサービス」の提供を行う学生団体では、授業で得た知識を活かし、サービスの利用者数を増やす上でどのような訴求方法が有効なのか、検証を行っている。 続きを読む
-
Q.
あなたの自己PRをしてください。(400)
-
A.
「情熱的に周囲を巻き込むことのできる力」が私の最大の強みである。塾講師や大学の授業運営、海外のプロゲームチーム、翻訳を行う団体におけるリーダーなど、人付き合いが重要なコミュニティで活動してきた中で、自身の行動の一つ一つが組織の活性化に繋がり、それが最大の成果に繋がることを実感してきた。自身の行動によって心を動かされた人が行動を起こすことで、連鎖的に効果が広まっていく点にヒトの無限の可能性を感じている。しかし、協働が求められる組織の中で、多種多様な価値観や考えを持つメンバーの心を動かし、巻き込んでいくのは簡単なことではない。だからこそ、私は「人が恐れるコトを率先して行うことが、組織の士気を上げる」という考えを持ち、自らが先頭に立って物事に取り組み、周囲を鼓舞することを心がけている。入社後は、「会社の台風の目」として、社内外の多くの人を巻き込みながら業務にあたりたい。 続きを読む
-
Q.
自ら工夫してチャレンジした経験を具体的に教えてください。(学内・学外活動問いません)(400)
-
A.
大学の団体で取り組んだ「日本語学習者向け多読教材の翻訳活動」の中で、翻訳チームのリーダーとして直面した「翻訳者間での意見対立」「一部の翻訳者が期日を守れない」という困難を乗り越えたことである。上記の問題を解決する糸口を掴むため、私は翻訳者全員と一対一で話す機会を設けた。すると、これらの問題が「メンバーの翻訳に対する熱量の差」に起因するものだとわかった。そこで、課題を「メンバーの団体への帰属意識の向上」と設定し、2つの施策を打った。(1)各翻訳者とペアを組み、翻訳に伴走する。(2)従来はオンラインで開催していた会議を大学のキャンパス内で行う。上記の取り組みの成果として、6つの物語を3つの難易度に分けて翻訳し、計18個の翻訳を終えることができた。多様な国籍や価値観を持つメンバーと関わる中で、彼らの言葉を受け止め、それを踏まえて物事を前に進めることを心がけた結果、調整力・受容力が身についた。 続きを読む
-
Q.
就職をする上で大切にしていることを教えてください。(企業選びの軸や価値観など)(300)
-
A.
軸は3つある。1つ目は「移動」という側面から人々の生活に貢献できることである。移動手段の乏しい田舎で生活する中で、私は車がもたらす「移動範囲の向上」が人生の豊かさに直結すると実感した。就職後は、人々から移動の不自由を取り除き、生活の質の向上に貢献したい。2つ目はグローバルに働けることである。人生を通して、国際的な環境に身を置き、英語力や異文化理解力を高めてきた。社会人になっても、この強みを活かして働きたいと考えている。3つ目は相互に好影響を与え合える環境である。私は人ひとりが周囲に与える影響は大きいと考えている。仕事をする上でも同僚と良い相互作用を引き起こしながら業務にあたりたい。 続きを読む