16卒 本選考ES
ミドルオフィス
16卒 | 早稲田大学 | 女性
-
Q.
あなたのキャリアをスタートする場所にモルガン・スタンレーを選ぶ理由を<日本語で>お答えください。(日本語全角300文字以内)
-
A.
貴社に応募する動機は、大きく分けて二つある。1点目は、成長機会が豊富にあるということである。世界経済を動かす外資金融の中で、多くの案件はトップ3の金融機関で扱われている。貴社はそのトップ3に入る企業であり、多くのビジネスや多様な顧客に携わることができると考える。2点目は、貴社の雰囲気と自分の感性があっているという点である。貴社の説明会に参加した際、それぞれの社員の方とのお話を通して一人一人が向上心を持ちつつ、堅実に仕事をこなされているという印象をもった。自分自身で目標に向かって努力しつつ、目の前のタスクを着実にこなすことを好む私にとって、非常に魅力的だと感じる。 続きを読む
-
Q.
あなたのキャリアをスタートする場所にモルガン・スタンレーを選ぶ理由を<英語で>お書きください。(半角英数字600文字以内)
-
A.
There are two reasons why I choose your company. The first is that there are many growth opportunities. Among all financial institutions having great impacts on world economy, top three companies handle most businesses. Since your company is one of them, I believe there are many chances to have various businesses and clients. The second is that I feel comfortable with your company climate. During company’s information session, I felt each worker has high motivation and gets tasks done decently. I find them attractive since I like to make efforts for goals as well as to handle tasks steadily. 続きを読む
-
Q.
あなたの自己PRを<日本語で>お書きください。(日本語全角300文字以内) ※改行はご遠慮ください。
-
A.
困難な目標に対し状況を分析し、努力を続ける粘り強さが持ち味だ。交換留学前、インターンシップに参加して帰国すると目標を立てた。現地の勉強は大変で、学期中の申込や面接等の準備は不可能だった。学期終了後、履歴書やカバーレターを、現地の友人やキャリアセンターの担当者に添削して貰った。また、ルームメイトに協力を依頼し面接の練習もした。語学力では現地の学生に及ばない中、自分の考えや熱意を伝えることにこだわった。地道な下準備、カバーレターや面接でのアピールが奏功し、選挙事務所のインターンを経験できた。業務においても、困難なタスクや高い目標に対し努力を続けモチベーションを維持しつつ、貴社に貢献できると考える。 続きを読む
-
Q.
あなたの自己PRを<英語で>お書きください。(半角英数字600文字以内) ※改行はご遠慮ください。
-
A.
Persistence towards goals is my strengths. Before going to America, I set a goal to join internship there. However, studying was too intense to prepare for application and interview during semesters. After final semester, I asked local friends and people in career center to check resumes and cover letters. Also, I practiced interviews with my roommate. Since I could not compete with local people in verbal expression, I focused on conveying my passion. Through appeal on papers, I got internship at political campaign office. I can contribute high motivation and efforts in your company as well. 続きを読む
-
Q.
上記以外に当社があなたをより深く知るために特記したい事項 (学内外で力を入れた活動や表彰、企業インターンの経験など、具体的な事項を含む) があれ ば、<日本語で> お書きください。日本語、英語、いずれかの言語だけでの回答でも構いません。(日本語全角300文字以内)
-
A.
大学生活において、限られた時間の効率的な活用法と学業やインターンの優先順位の付け方・興味のあることはとことん挑戦する行動力や探究心を培った。具体的には現在、学部において経済系・政治系2つのゼミに所属しながら、週3回練習のあるオーケストラで活動しつつ、残りの2日間はNGOでインターンをしている。2つのゼミの掛け持ちについては、周囲から心配されることもあったが、政治と経済双方の観点から社会を見、分析したいとの一心から、参加することを決意した。時間が足りなくなることやマルチタスクに陥ることも多いが、毎週のスケジュールを綿密に計画し、通学時間や休み時間等自分で時間を見つけてこなしている。 続きを読む
-
Q.
上記以外に当社があなたをより深く知るために特記したい事項 (学内外で力を入れた活動や表彰、企業インターンの経験など、具体的な事項を含む) があれば、<英語で> お書きください。(半角英数字600文字以内)
-
A.
I gained skills to prioritise my limited time among school work, various activities and internship. For example, I now participate in two seminars: political and economics. In addition, I join the orchestra having practices three times a week, as well as, have an internship at NGO two days a week. I decided to join the two seminars because I really wanted to gain both political and economic perspectives. By making precise weekly plan in advance, I get through multiple tasks and short of time. 続きを読む